Friday, November 15, 2013

映画の進め

映画の進め



レンタネコ
この映画に、主人公は寂しい人々に猫を貸します。女の歌が好きです。

プロモーションビデオのリンク

ダーリンは外国人

この映画に、主人公は外国人と恋落ちました。漫画から作られて、漫画家の実話です。



ロモーションビデオのリンク
漫画のリンク

あいにく、この映画を所有していません。インタネットで見ました。


新しい言葉
主人公 しゅじんこう  - protagonist
実話 じつわ ー true story
所有 しょゆう - possessions

1 comment:

  1. 「映画の進め」は、「映画のすすめ」と書いたほうがいいでしょう。漢字なら「勧め」でしょうが、ふつうはひらがなで書きます。

    日本には、「猫(ねこ)カフェ」という喫茶店(きっさてん)もあるそうです。おもしろいですね。

    ReplyDelete